
02.04.2026
Интернационализация правовых сделок всё больше определяет характер транзакций M&A. Когда стороны из разных юрисдикций участвуют в сделке с немецкой целевой компанией, двуязычные договорные процессы становятся необходимостью. Будь то немецко-английские, немецко-французские, немецко-итальянские, немецко-испанские или немецко-китайские контракты: юридически безопасная интеграция языка переговоров, языка контракта и применимого материального права требует высочайших стандартов.
Оба вида становятся нотариальными актами в соответствии с BeurkG.
SPA представляет собой договор купли-продажи согласно §§ 433 ff. BGB. Немецкая практика M&A переняла англо-американские комплексные контракты. Эта «регуляторная гипертрофия» обоснована тем, что BGB недостаточно охватывает сложные приобретения компаний. Старое покупательное право BGB оказалось непригодным. Реформа 2001 года помогла лишь частично. Поскольку споры обычно разрешаются через арбитраж, достаточная судебная практика отсутствует. Стороны должны заменить законодательную основу договорным регулированием.
Английский стал языком переговоров и контрактов в M&A благодаря международному финансированию (например, синдицирование кредитов LBO). Англо-американские термины (Closing, Escrow Account, Representations and Warranties) несут доктринальные риски. Немецкие юридические концепции (Drittschadensliquidation, existenzvernichtender Eingriff) не имеют английских эквивалентов. Решение: добавлять немецкие юридические термины в скобках в двуязычных контрактах. Priority Clause является обязательным.
Транзакции M&A требуют:
Документы составляются на немецком языке согласно § 5(1). Использование иностранного языка возможно согласно § 5(2), если нотариус им владеет.
Три категории:
Стоимость: надбавка 30% с верхним пределом 5 000 евро.
Двуязычные контракты M&A требуют высочайшей точности. «Make it bilingual» (makeitbilingual.com) стал отраслевым стандартом для создания двуязычных контрактных таблиц. Инструмент предлагает преимущества перед универсальными средствами, такими как DeepL, ChatGPT или Gemini, благодаря функциям, специально разработанным для юридических контрактных переговоров.

Авторские права © 2025 Make It Bilingual. Все права защищены.
КонтактыВыходные данныеКонфиденциальностьУсловия использованияАвторские права © 2025 Make It Bilingual. Все права защищены.